2022年11月12日10:30
東映スパイダーマンのTVシリーズ
カテゴリー │TV
こんにちは!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
昨日、私はあなたをちょっとしたクリフハンガーに置き去りにしました。
今日は、マーベル東映ライセンス契約から別のプロジェクトを共有したいと思います.
Yesterday, I left you on a bit of a cliffhanger.
Today, I want to share another project from the Marvel Toei licensing agreement.
多くの人がスパイダーマンに精通しており、特にマーベル映画の人気が高まっている現在.
しかし、1978 年 7 月に初公開された東映は、日本の視聴者向けにスパイダーマン シリーズを作成しました。
Many people are familiar with Spider-Man, especially now with the popularity of Marvel movies.
However, premiering in July of 1978, Toei created a Spider-Man series for Japanese audiences.

山城拓也/スパイダーマン役を藤堂新二が演じた。
ストーリーは大まかにマーベル コミックのキャラクターに基づいていましたが、多くの違いがありました。
たとえば、放射性クモに噛まれる代わりに、日本のスパイダーマンはエイリアン種族から力を得ました.
もちろん、彼の象徴的な衣装は同じままでした.
It starred Shinji Todō as Yamashiro Takuya/Spider-Man.
The story was loosely based off of the Marvel comics character, but had many differences.
For example, instead of being bitten by a radioactive spider, Japanese Spider-Man gained his power from an alien race.
Of course his iconic costume stayed the same.
大きな違いの 1 つは、スパイダーマンがレオパルドンと呼ばれる巨大ロボットを操縦できるようになったことです。
彼はこのロボットを使って、巨大なプロポーションに成長したモンスターと戦った.
これは、その後のすべてのスーパー戦隊シリーズに影響を与えました。
One big difference was that Spider-Man was now able to pilot a giant robot called Leopardon.
He used this robot to fight monsters which have grown to giant proportions.
This was the influence for all future Super Sentai series.
東映がスパイダーマンのキャラクターを起用できたのは、先ほどお話ししたライセンス契約によるものです。
マーベルと東映は、彼らが適切だと思うように使用するためにキャラクターを交換しました.
The reason Toei was able to use the Spider-Man character was due to the licensing agreement we previously discussed.
Marvel and Toei traded characters to use as they saw fit.
日本のスパイダーマンは非常に人気があり、1979 年 3 月に 41 のエピソードが放送されました。
Japanese Spider-Man proved to be very popular, and ran for 41 episodes, concluding in March of 1979.
日本のスパイダーマンは、スパイダーバースと呼ばれる漫画のストーリーを通じて、メインラインのマーベルユニバースに最終的に導入される.
Japanese Spider-Man would eventually be introduced in the mainline Marvel universe through a comic book story called Spider-Verse.
2009 年 3 月、マーベルはウェブサイトで週に 1 回英語字幕付きの番組の放送を開始しました。
放送は2009年12月まで続きました。
Disney+で配信できるようになりました!
In March of 2009 Marvel began broadcasting the show with English subtitles once a week on their website.
The broadcasting lasted until December of 2009.
Now it can be streamed on Disney+!
日本のスパイダーマンを見たことがありますか?
私はショーを見たことはありませんが、シリーズの楽譜は聞いたことがあります。
驚くほど良いです!
Have you ever watched Japanese Spider-Man?
I have never seen the show, but I have listened to the musical score for the series.
Its surprisingly good!
明日、私はあなたのために別の特別なコラボレーションを行いますが、あなたはそれを信じないかもしれません!
Tomorrow, I will have another special collaboration for you, and you might not believe it!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
昨日、私はあなたをちょっとしたクリフハンガーに置き去りにしました。
今日は、マーベル東映ライセンス契約から別のプロジェクトを共有したいと思います.
Yesterday, I left you on a bit of a cliffhanger.
Today, I want to share another project from the Marvel Toei licensing agreement.
多くの人がスパイダーマンに精通しており、特にマーベル映画の人気が高まっている現在.
しかし、1978 年 7 月に初公開された東映は、日本の視聴者向けにスパイダーマン シリーズを作成しました。
Many people are familiar with Spider-Man, especially now with the popularity of Marvel movies.
However, premiering in July of 1978, Toei created a Spider-Man series for Japanese audiences.

山城拓也/スパイダーマン役を藤堂新二が演じた。
ストーリーは大まかにマーベル コミックのキャラクターに基づいていましたが、多くの違いがありました。
たとえば、放射性クモに噛まれる代わりに、日本のスパイダーマンはエイリアン種族から力を得ました.
もちろん、彼の象徴的な衣装は同じままでした.
It starred Shinji Todō as Yamashiro Takuya/Spider-Man.
The story was loosely based off of the Marvel comics character, but had many differences.
For example, instead of being bitten by a radioactive spider, Japanese Spider-Man gained his power from an alien race.
Of course his iconic costume stayed the same.
大きな違いの 1 つは、スパイダーマンがレオパルドンと呼ばれる巨大ロボットを操縦できるようになったことです。
彼はこのロボットを使って、巨大なプロポーションに成長したモンスターと戦った.
これは、その後のすべてのスーパー戦隊シリーズに影響を与えました。
One big difference was that Spider-Man was now able to pilot a giant robot called Leopardon.
He used this robot to fight monsters which have grown to giant proportions.
This was the influence for all future Super Sentai series.
東映がスパイダーマンのキャラクターを起用できたのは、先ほどお話ししたライセンス契約によるものです。
マーベルと東映は、彼らが適切だと思うように使用するためにキャラクターを交換しました.
The reason Toei was able to use the Spider-Man character was due to the licensing agreement we previously discussed.
Marvel and Toei traded characters to use as they saw fit.
日本のスパイダーマンは非常に人気があり、1979 年 3 月に 41 のエピソードが放送されました。
Japanese Spider-Man proved to be very popular, and ran for 41 episodes, concluding in March of 1979.
日本のスパイダーマンは、スパイダーバースと呼ばれる漫画のストーリーを通じて、メインラインのマーベルユニバースに最終的に導入される.
Japanese Spider-Man would eventually be introduced in the mainline Marvel universe through a comic book story called Spider-Verse.
2009 年 3 月、マーベルはウェブサイトで週に 1 回英語字幕付きの番組の放送を開始しました。
放送は2009年12月まで続きました。
Disney+で配信できるようになりました!
In March of 2009 Marvel began broadcasting the show with English subtitles once a week on their website.
The broadcasting lasted until December of 2009.
Now it can be streamed on Disney+!
日本のスパイダーマンを見たことがありますか?
私はショーを見たことはありませんが、シリーズの楽譜は聞いたことがあります。
驚くほど良いです!
Have you ever watched Japanese Spider-Man?
I have never seen the show, but I have listened to the musical score for the series.
Its surprisingly good!
明日、私はあなたのために別の特別なコラボレーションを行いますが、あなたはそれを信じないかもしれません!
Tomorrow, I will have another special collaboration for you, and you might not believe it!