2025年05月15日09:00
バナナ電話
こんにちは!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
バナナに関する話はもう限界!
少し疲れましたが、最後の最後にもう一回だけエネルギーを振り絞って話します!
今日は、電話を想像してみてください。でも、それはバナナです。
これはバナナフォンのお話です!
I think I've finally reached my limit on the amount of banana related topics I want to talk about.
I'm a little exhausted, but I will muster up the energy from within and finish with one more!
Today, lets imagine a phone, but it's a banana.
This is the story of Banana Phone!

「リン、リン、リン、リン、リン、リン、リン…バナナフォン!」
“Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring... banana phone!”
バナナフォンの流行は、子供たちに愛されたエンターテイナー、ラフィにまで遡ります。
1994年、彼は「バナナフォン」という曲をリリースしました。
ナンセンスな言葉と明るいエネルギーに満ちた、風変わりで明るい曲です。
サビの「リンリンリンリンリンリン…バナナフォン!」という部分は、世代を超えて子供たちと親たちの心に深く刻まれています。
The banana phone craze traces its roots back to Raffi, the beloved children’s entertainer.
In 1994, he released a song called "Banana Phone".
It's a zany, upbeat tune filled with nonsense words and cheerful energy.
The chorus (“Ring ring ring ring ring ring ring… banana phone!”) is permanently lodged in the minds of an entire generation of kids and parents.
この曲は、単なる楽しい音楽ジョーク以上のものになるはずではなかった。
でも、文字通りバナナを電話にするなんて?
そこからが面白くなってきたんだ。
The song was never meant to be more than a fun, musical joke.
But the idea of a literal banana as a phone?
That’s where things got interesting.
2000年代初頭のインターネット文化の隆盛とともに、「バナナフォン」はミームとして新たな命を吹き込まれました。
Flashアニメーション、YouTube動画、そして不条理なパロディが席巻しました。
あるバイラルアニメーションでは、ラフィの耳に残るキャッチーな曲を通して、バナナがコンピューターに感染していく様子が描かれました。
バナナフォンは、アナグマ、踊るハムスター、ピーナッツバタージェリータイムと並んで、インターネットの奇抜さの象徴となりました。
With the rise of internet culture in the early 2000s, "Banana Phone" found new life as a meme.
Flash animations, YouTube videos, and absurdist parodies took over.
One viral animation featured a banana infecting computers through a catchy earworm of Raffi’s song.
The banana phone became a symbol of internet weirdness, nestled comfortably alongside badgers, dancing hamsters, and peanut butter jelly time.
2017年、あるスタートアップ企業がこのジョークを現実のものにしようと決意しました。
彼らは「バナナフォン™」という製品を発売しました。
バナナの形をしたBluetoothハンドセットで、スマートフォンに接続できます。
電話をかけたり受けたり、Siriに話しかけたりできる上に、その様子は実に滑稽なものでした。
In 2017, a startup decided to make the joke real.
They launched a product called Banana Phone™.
It is a Bluetooth handset shaped like a banana that could connect to your smartphone.
You could make and receive calls, talk to Siri, and look absolutely ridiculous while doing so.
この製品はIndiegogoでクラウドファンディングに成功し、開発者たちはユーモアと魅力でこのジョークを巧みに表現しました。
嬉しいことに、収益の一部はコンゴ民主共和国のゴリラ保護活動を支援する非営利団体「Gearing Up 4 Gorillas」に寄付されます。
つまり、バナナフォンを買うことは、ただ面白いだけでなく、慈善活動でもあるのです!
The product was successfully crowdfunded via Indiegogo, and the creators leaned into the joke with humor and charm.
A positive side of this is that a portion of their profits goes to support Gearing Up 4 Gorillas, a nonprofit supporting gorilla conservation in the Democratic Republic of Congo.
So, buying a banana phone isn’t just funny, it's philanthropic!
バナナフォンは、ジョークのプレゼント、オフィスのおもちゃ、そしてTikTokの小道具として人気を博しました。
コメディコントやいたずら電話、さらにはZoom通話で誰かがバナナを持ってきて緊張をほぐす場面など、様々な場面で見かけられます。レトロな不条理さと実世界の機能性が融合したこのフォンは、不思議なほど時代を超越した存在です。
The banana phone became a favorite gag gift, office toy, and TikTok prop.
You’ll see it in comedy sketches, prank calls, and even on Zoom calls where someone answers with a banana to break the tension. The blend of retro absurdity and real-world function made it oddly timeless.
教室や保育園では、言語学習の教材として再び登場し、笑いと遊びを通して子どもたちの会話への自信を育んでいます。
(Tree House Englishで買わなきゃいけないかも…)
In classrooms and daycares, it even made a return as a language-learning prop, helping kids build confidence in speaking through laughter and play.
(We might just have to buy one at Tree House English…)
冗談の域を超えて、バナナフォンはより深い真実を突きつけています。遊び心には力があるということです。
子供向けメディアでも大人向けのユーモアでも、バナナフォンは私たちに、あまり真剣に考えすぎないようにと気づかせてくれます。
文字通りの果物でありながら、電話のふりをし、大切な存在のふりをしています。それが、なぜか忘れられない魅力になっているのです!
Beyond the joke, the banana phone hits on a deeper truth: playfulness is powerful.
Whether it’s in children's media or adult humor, the banana phone reminds us not to take ourselves too seriously.
It’s a literal fruit, pretending to be a phone, pretending to be important , and somehow, that makes it unforgettable!
リンリンリン!今日はバナナフォンに出ましたか?
Ring ring ring! Have you answered your banana phone today?
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
バナナに関する話はもう限界!
少し疲れましたが、最後の最後にもう一回だけエネルギーを振り絞って話します!
今日は、電話を想像してみてください。でも、それはバナナです。
これはバナナフォンのお話です!
I think I've finally reached my limit on the amount of banana related topics I want to talk about.
I'm a little exhausted, but I will muster up the energy from within and finish with one more!
Today, lets imagine a phone, but it's a banana.
This is the story of Banana Phone!

「リン、リン、リン、リン、リン、リン、リン…バナナフォン!」
“Ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring... banana phone!”
バナナフォンの流行は、子供たちに愛されたエンターテイナー、ラフィにまで遡ります。
1994年、彼は「バナナフォン」という曲をリリースしました。
ナンセンスな言葉と明るいエネルギーに満ちた、風変わりで明るい曲です。
サビの「リンリンリンリンリンリン…バナナフォン!」という部分は、世代を超えて子供たちと親たちの心に深く刻まれています。
The banana phone craze traces its roots back to Raffi, the beloved children’s entertainer.
In 1994, he released a song called "Banana Phone".
It's a zany, upbeat tune filled with nonsense words and cheerful energy.
The chorus (“Ring ring ring ring ring ring ring… banana phone!”) is permanently lodged in the minds of an entire generation of kids and parents.
この曲は、単なる楽しい音楽ジョーク以上のものになるはずではなかった。
でも、文字通りバナナを電話にするなんて?
そこからが面白くなってきたんだ。
The song was never meant to be more than a fun, musical joke.
But the idea of a literal banana as a phone?
That’s where things got interesting.
2000年代初頭のインターネット文化の隆盛とともに、「バナナフォン」はミームとして新たな命を吹き込まれました。
Flashアニメーション、YouTube動画、そして不条理なパロディが席巻しました。
あるバイラルアニメーションでは、ラフィの耳に残るキャッチーな曲を通して、バナナがコンピューターに感染していく様子が描かれました。
バナナフォンは、アナグマ、踊るハムスター、ピーナッツバタージェリータイムと並んで、インターネットの奇抜さの象徴となりました。
With the rise of internet culture in the early 2000s, "Banana Phone" found new life as a meme.
Flash animations, YouTube videos, and absurdist parodies took over.
One viral animation featured a banana infecting computers through a catchy earworm of Raffi’s song.
The banana phone became a symbol of internet weirdness, nestled comfortably alongside badgers, dancing hamsters, and peanut butter jelly time.
2017年、あるスタートアップ企業がこのジョークを現実のものにしようと決意しました。
彼らは「バナナフォン™」という製品を発売しました。
バナナの形をしたBluetoothハンドセットで、スマートフォンに接続できます。
電話をかけたり受けたり、Siriに話しかけたりできる上に、その様子は実に滑稽なものでした。
In 2017, a startup decided to make the joke real.
They launched a product called Banana Phone™.
It is a Bluetooth handset shaped like a banana that could connect to your smartphone.
You could make and receive calls, talk to Siri, and look absolutely ridiculous while doing so.
この製品はIndiegogoでクラウドファンディングに成功し、開発者たちはユーモアと魅力でこのジョークを巧みに表現しました。
嬉しいことに、収益の一部はコンゴ民主共和国のゴリラ保護活動を支援する非営利団体「Gearing Up 4 Gorillas」に寄付されます。
つまり、バナナフォンを買うことは、ただ面白いだけでなく、慈善活動でもあるのです!
The product was successfully crowdfunded via Indiegogo, and the creators leaned into the joke with humor and charm.
A positive side of this is that a portion of their profits goes to support Gearing Up 4 Gorillas, a nonprofit supporting gorilla conservation in the Democratic Republic of Congo.
So, buying a banana phone isn’t just funny, it's philanthropic!
バナナフォンは、ジョークのプレゼント、オフィスのおもちゃ、そしてTikTokの小道具として人気を博しました。
コメディコントやいたずら電話、さらにはZoom通話で誰かがバナナを持ってきて緊張をほぐす場面など、様々な場面で見かけられます。レトロな不条理さと実世界の機能性が融合したこのフォンは、不思議なほど時代を超越した存在です。
The banana phone became a favorite gag gift, office toy, and TikTok prop.
You’ll see it in comedy sketches, prank calls, and even on Zoom calls where someone answers with a banana to break the tension. The blend of retro absurdity and real-world function made it oddly timeless.
教室や保育園では、言語学習の教材として再び登場し、笑いと遊びを通して子どもたちの会話への自信を育んでいます。
(Tree House Englishで買わなきゃいけないかも…)
In classrooms and daycares, it even made a return as a language-learning prop, helping kids build confidence in speaking through laughter and play.
(We might just have to buy one at Tree House English…)
冗談の域を超えて、バナナフォンはより深い真実を突きつけています。遊び心には力があるということです。
子供向けメディアでも大人向けのユーモアでも、バナナフォンは私たちに、あまり真剣に考えすぎないようにと気づかせてくれます。
文字通りの果物でありながら、電話のふりをし、大切な存在のふりをしています。それが、なぜか忘れられない魅力になっているのです!
Beyond the joke, the banana phone hits on a deeper truth: playfulness is powerful.
Whether it’s in children's media or adult humor, the banana phone reminds us not to take ourselves too seriously.
It’s a literal fruit, pretending to be a phone, pretending to be important , and somehow, that makes it unforgettable!
リンリンリン!今日はバナナフォンに出ましたか?
Ring ring ring! Have you answered your banana phone today?