2024年02月28日09:00
Leap year 閏年
こんにちは!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
時間の流れは容赦なく、無関心です。
感情や出来事に関係なく前進します。
毎年、月、日、分、秒ごとに、私たちは少しずつ年をとっていきます。
若返りたいと思っている人も多いと思います。
老化が 3/4 遅くなる可能性があると言ったらどうなるでしょうか?
これは閏年のお話です!
The march of time is relentless and uncaring.
It moves forward regardless of feelings or events.
Each year, month, day, minute, and second we become a little bit older.
I'm sure many of us would like to feel young again.
What if I told you that you could age 3 quarters slower?
This is the story of leap year!

閏年とは何ですか?
さて、私たちの多くが知っているように、1年は365日です。
ただし、これは完全に真実ではありません。
地球の天文上の年の長さは 365 1/4 日に近くなります。
このわずかに長い回転を考慮し、カレンダーを季節と同期させるために、4 年ごとに 2 月末に 1 日が追加されます。
What is leap year?
Well, as many of us know, a year is 365 days.
However, this is not entirely true.
The Earth's astronomical year is closer to 365 1/4 days long.
To account for this slightly longer rotation and to keep our calendars synchronized with the seasons an addition day is added to the end of February every 4th year.
では、うるう年に生まれた場合はどうなるでしょうか?
誕生日は4年に1度しか経験できない!
アメリカでは、うるう年に生まれた人の名前は「リープリング」または「リーパー」と呼ばれます。
最も一般的には、これらの人々は平年の 2 月 28 日に誕生日を祝いますが、2 月 28 日の翌日である 3 月 1 日に祝うことを選択する人もいます。
うるう年生まれの人は、誕生日が自分の年齢よりも少ないため、厳密に言えば実年齢の 4 分の 1 であると言えます。
So what happens if you're born on a leap year?
You can only experience your birthday once every 4 years!
In America, a name for people born on a leap year is "leapling" or a "leaper".
Most commonly these people will celebrate their birthdays on February 28th of each normal year, but some choose to celebrate on March 1st as it is the next day after February 28th.
Because people born on a leap year have fewer birthday anniversaries than their age, they can technically say they are a quarter of their real age!
閏年から生まれた興味深い伝統もいくつかあります。
アイルランドとイギリスでは、閏年にのみ女性が男性に結婚を申し込むことができると言われています。
男性が結婚を拒否した場合は、1英国ポンドの罰金、革手袋、一輪のバラ、そしてキスを支払わなければなりません。
起源の証拠はありませんが、1288年にスコットランドのマーガレット女王によって始められたのではないかと言う人もいます。
Some interesting traditions have also spawned from leap years.
In Ireland and England it is said that women may propose marriage to a man only on a leap year.
If a man refuses marriage they must pay a fine of 1 British pound, a pair of leather gloves, a single rose, and a kiss.
There is no evidence of the origin but some say it may have started in 1288 by Queen Margaret of Scotland.
あなたはうるう年に生まれたいですか?
公文書となるとちょっと難しいかなと思います。
でも、きっと忘れられない誕生日になるでしょう!
Would you want to be born on a leap year?
I think when it comes to official documents it might be a little difficult.
However, it would be a birthday that is hard to forget!

ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
時間の流れは容赦なく、無関心です。
感情や出来事に関係なく前進します。
毎年、月、日、分、秒ごとに、私たちは少しずつ年をとっていきます。
若返りたいと思っている人も多いと思います。
老化が 3/4 遅くなる可能性があると言ったらどうなるでしょうか?
これは閏年のお話です!
The march of time is relentless and uncaring.
It moves forward regardless of feelings or events.
Each year, month, day, minute, and second we become a little bit older.
I'm sure many of us would like to feel young again.
What if I told you that you could age 3 quarters slower?
This is the story of leap year!

閏年とは何ですか?
さて、私たちの多くが知っているように、1年は365日です。
ただし、これは完全に真実ではありません。
地球の天文上の年の長さは 365 1/4 日に近くなります。
このわずかに長い回転を考慮し、カレンダーを季節と同期させるために、4 年ごとに 2 月末に 1 日が追加されます。
What is leap year?
Well, as many of us know, a year is 365 days.
However, this is not entirely true.
The Earth's astronomical year is closer to 365 1/4 days long.
To account for this slightly longer rotation and to keep our calendars synchronized with the seasons an addition day is added to the end of February every 4th year.
では、うるう年に生まれた場合はどうなるでしょうか?
誕生日は4年に1度しか経験できない!
アメリカでは、うるう年に生まれた人の名前は「リープリング」または「リーパー」と呼ばれます。
最も一般的には、これらの人々は平年の 2 月 28 日に誕生日を祝いますが、2 月 28 日の翌日である 3 月 1 日に祝うことを選択する人もいます。
うるう年生まれの人は、誕生日が自分の年齢よりも少ないため、厳密に言えば実年齢の 4 分の 1 であると言えます。
So what happens if you're born on a leap year?
You can only experience your birthday once every 4 years!
In America, a name for people born on a leap year is "leapling" or a "leaper".
Most commonly these people will celebrate their birthdays on February 28th of each normal year, but some choose to celebrate on March 1st as it is the next day after February 28th.
Because people born on a leap year have fewer birthday anniversaries than their age, they can technically say they are a quarter of their real age!
閏年から生まれた興味深い伝統もいくつかあります。
アイルランドとイギリスでは、閏年にのみ女性が男性に結婚を申し込むことができると言われています。
男性が結婚を拒否した場合は、1英国ポンドの罰金、革手袋、一輪のバラ、そしてキスを支払わなければなりません。
起源の証拠はありませんが、1288年にスコットランドのマーガレット女王によって始められたのではないかと言う人もいます。
Some interesting traditions have also spawned from leap years.
In Ireland and England it is said that women may propose marriage to a man only on a leap year.
If a man refuses marriage they must pay a fine of 1 British pound, a pair of leather gloves, a single rose, and a kiss.
There is no evidence of the origin but some say it may have started in 1288 by Queen Margaret of Scotland.
あなたはうるう年に生まれたいですか?
公文書となるとちょっと難しいかなと思います。
でも、きっと忘れられない誕生日になるでしょう!
Would you want to be born on a leap year?
I think when it comes to official documents it might be a little difficult.
However, it would be a birthday that is hard to forget!
