2024年06月10日09:00
真・女神転生
カテゴリー │ゲーム
こんにちは!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
デジタル・デビル物語の両方のゲームを取り上げました。
今度は、シリーズがどのような進化を遂げるかについて説明します。
2 つのデジタル デビル ストーリー ゲームは、アトラスという会社のアイデンティティを見つけるのに役立つ青写真のようなものでした。
2 作目以降、アトラスは女神転生ゲームの出版および開発に関するすべての権利を獲得しました。
小説から自分たちを切り離したいと考え、彼らは自分たちのイメージでシリーズを再開することに決めました。
真・女神転生の誕生です。
We have covered both the Digital Devil Story games.
Now it's time for us to get into what the series would evolve into.
The two Digital Devil Story games were like blueprints that served to help the company Atlus find its identity.
After the second game, Atlus gained all rights to publish and develop the Megami Tensei games.
Wanting to separate themselves from the novels they decided to restart the franchise in their image.
This is the birth of Shin Megami Tensei.

1992 年 10 月 30 日にスーパーファミコンで発売された『真・女神転生』は、アトラスが開発・発売した人気ロールプレイング ゲーム シリーズの最初のゲームです。
アトラスは、これまでの女神転生シリーズのゲームを継続するのではなく、これまでとは無関係の完全にオリジナルのシリーズとして区別したいと考えました。
Released on the Super Famicom on October 30th, 1992, Shin Megami Tensei is the first game in the popular role-playing game series developed and published by Atlus.
Instead of continuing with the previous Megami Tensei line of games, Atlus wanted to distinguish it as their wholly original series unrelated to what came before.
アトラスのスタッフは、前作をテンプレートとして使用し、自社のブランディングを加えてゲームをリメイクしたいと考えました。
ストーリーがどのように展開するのか明確なアイデアがあったため、チームはゲームの他の側面にもっと自由に集中できるようになりました。
The staff at Atlus decided to use the previous game as a template and wanted to remake the game with their branding.
Having a clear idea of how the story would develop allowed the team more freedom to focus on other aspects of the game.
このゲームの大きな魅力の 1 つは、金子一馬氏によるキャラクターとモンスターのデザインでした。
このシリーズでの彼の作品は、異世界のモンスターを描く能力により「デーモンアーティスト」として知られるようになりました。
One of the major draws of the game was the character and monster designs by Kazuma Kaneko.
His work on the franchise would lead him to be known as the "Demon Artist" for his ability to depict otherworldly monsters.
このゲームが視聴者の共感を呼ぶもう 1 つの側面は、現実世界の場所やランドマークが含まれていることです。
物語の舞台は東京で、プレイヤーは銀座、吉祥寺、東京タワーなどを訪れることができます。
Another aspect of the game that allowed it to resonate with its audience was the inclusion of real-world locations and landmarks.
The story takes place in Tokyo and the player can visit places like Ginza, Kichijōji, and Tokyo Tower.
開発者の多くは、バイオレンス ジャック、デビルマン、北斗の拳などの人気マンガからインスピレーションを受けています。
このゲームにはパンクにインスピレーションを得た終末世界の設定があります。
Many of the developers took inspiration from popular manga such as Violence Jack, Devilman, and Fist of the North Star.
The game has a punk-inspired post-apocalyptical setting.
真・女神転生は、前作と同様に善か悪のどちらに味方するかを選択するというコンセプトを採用し、プレイヤーは法則、混沌、中立のいずれかを選択します。
法の側は、千年王国を到来させ、自由意志を奪うこと以外はすべての人に平和をもたらす神を出現させたいと考えています。
カオスは、正しい道は、誰もが完全な自由を経験することを望んでいる悪魔、ルシファーを経由することであると信じています。
最後に、中立の道では両側に対抗してバランスを保つことができます。
Taking the concept of choosing to side with good or evil like the previous game, Shin Megami Tensei has the player choose between a law, chaos, or neutral alignment.
The law side wishes to bring forth God who will usher in the Thousand-Year Kingdom and bring peace to all but take away free will.
Chaos believes the correct path is through the devil, Lucifer, who wants everyone to experience complete freedom.
Finally, the neutral path pits you against both sides allowing balance to reign.
多くの開発者は、アライメント システムの結果に満足せず、バランスが崩れていると述べました。
プロットのペースやゲーム内の仕組みについても懸念がありました。
しかし、このゲームはリリース時には大成功を収めました。
ファミ通誌はこのゲームに 36/40 のスコアを与えました。
1992年の時点では、これほどの高得点を獲得したわずか11試合のうちの1試合であった。
アトラスにとって記念碑的な成功を収めましたが、このゲームは完璧ではなく、モンスターとの遭遇率が圧倒的で破壊的であると多くの人が感じています。
いずれにせよ、その成功によりアトラスは強力な開発者およびパブリッシャーとしての地位を確立し、シリーズのさらなるゲームへの道が開かれました。
Many developers weren't satisfied with how the alignment system turned out, saying it was imbalanced.
There were also concerns about the plot's pacing and in-game mechanics.
However, the game was a critical success upon release.
Famitsu magazine gave the game a score of 36/40.
At that point in 1992 it was one of only 11 games to ever receive that high of a score.
Although a monumental success for Atlus, the game wasn't perfect and many people find the monster encounter rate to be overwhelming and disruptive.
Regardless, its success cemented Atlus as a powerhouse developer and publisher, paving the way for more games in the series.
発売以来、このゲームは 22 年間、日本国外では入手できませんでした。
2014 年に、このゲームの移植版が iOS に導入されました。
当時iPhoneで購入していたのですが、その時点ではこのシリーズのことをよく理解していませんでした。
ゲームの序盤までプレイしましたが、私には難しすぎると感じました。
2017年のiOS 11以降、このゲームは利用できなくなり、ストアからも除外されたため、ダウンロードすることはできません。
Since its release, the game was never available outside of Japan for 22 years.
In 2014 a port of the game was brought to the iOS.
I had purchased this on my iPhone at the time but didn't quite understand the series at that point.
I played through the beginning of the game but felt it was too difficult for me.
Since iOS 11 in 2017, the game is no longer available and has been delisted from the store so it's impossible to download.
最近、YouTube でゲーム全体のプレイスルーを見ました。
このゲームは楽しそうだし、1992 年に体験できたら素晴らしい経験だったと思いますが、5 歳の子供としてはそうではありませんでした。
このゲームが最新のゲーム機でリメイクされることがあれば、ぜひプレイしてみたいです。
このゲームをプレイした思い出はありますか?
I have recently watched a playthrough of the entire game on YouTube.
The game seems fun and I feel that it would have been a great experience to have in 1992, but not as a 5-year-old kid.
If the game ever gets remade for modern game consoles I would like to play it.
Do you have any memories of playing this game?
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
デジタル・デビル物語の両方のゲームを取り上げました。
今度は、シリーズがどのような進化を遂げるかについて説明します。
2 つのデジタル デビル ストーリー ゲームは、アトラスという会社のアイデンティティを見つけるのに役立つ青写真のようなものでした。
2 作目以降、アトラスは女神転生ゲームの出版および開発に関するすべての権利を獲得しました。
小説から自分たちを切り離したいと考え、彼らは自分たちのイメージでシリーズを再開することに決めました。
真・女神転生の誕生です。
We have covered both the Digital Devil Story games.
Now it's time for us to get into what the series would evolve into.
The two Digital Devil Story games were like blueprints that served to help the company Atlus find its identity.
After the second game, Atlus gained all rights to publish and develop the Megami Tensei games.
Wanting to separate themselves from the novels they decided to restart the franchise in their image.
This is the birth of Shin Megami Tensei.

1992 年 10 月 30 日にスーパーファミコンで発売された『真・女神転生』は、アトラスが開発・発売した人気ロールプレイング ゲーム シリーズの最初のゲームです。
アトラスは、これまでの女神転生シリーズのゲームを継続するのではなく、これまでとは無関係の完全にオリジナルのシリーズとして区別したいと考えました。
Released on the Super Famicom on October 30th, 1992, Shin Megami Tensei is the first game in the popular role-playing game series developed and published by Atlus.
Instead of continuing with the previous Megami Tensei line of games, Atlus wanted to distinguish it as their wholly original series unrelated to what came before.
アトラスのスタッフは、前作をテンプレートとして使用し、自社のブランディングを加えてゲームをリメイクしたいと考えました。
ストーリーがどのように展開するのか明確なアイデアがあったため、チームはゲームの他の側面にもっと自由に集中できるようになりました。
The staff at Atlus decided to use the previous game as a template and wanted to remake the game with their branding.
Having a clear idea of how the story would develop allowed the team more freedom to focus on other aspects of the game.
このゲームの大きな魅力の 1 つは、金子一馬氏によるキャラクターとモンスターのデザインでした。
このシリーズでの彼の作品は、異世界のモンスターを描く能力により「デーモンアーティスト」として知られるようになりました。
One of the major draws of the game was the character and monster designs by Kazuma Kaneko.
His work on the franchise would lead him to be known as the "Demon Artist" for his ability to depict otherworldly monsters.
このゲームが視聴者の共感を呼ぶもう 1 つの側面は、現実世界の場所やランドマークが含まれていることです。
物語の舞台は東京で、プレイヤーは銀座、吉祥寺、東京タワーなどを訪れることができます。
Another aspect of the game that allowed it to resonate with its audience was the inclusion of real-world locations and landmarks.
The story takes place in Tokyo and the player can visit places like Ginza, Kichijōji, and Tokyo Tower.
開発者の多くは、バイオレンス ジャック、デビルマン、北斗の拳などの人気マンガからインスピレーションを受けています。
このゲームにはパンクにインスピレーションを得た終末世界の設定があります。
Many of the developers took inspiration from popular manga such as Violence Jack, Devilman, and Fist of the North Star.
The game has a punk-inspired post-apocalyptical setting.
真・女神転生は、前作と同様に善か悪のどちらに味方するかを選択するというコンセプトを採用し、プレイヤーは法則、混沌、中立のいずれかを選択します。
法の側は、千年王国を到来させ、自由意志を奪うこと以外はすべての人に平和をもたらす神を出現させたいと考えています。
カオスは、正しい道は、誰もが完全な自由を経験することを望んでいる悪魔、ルシファーを経由することであると信じています。
最後に、中立の道では両側に対抗してバランスを保つことができます。
Taking the concept of choosing to side with good or evil like the previous game, Shin Megami Tensei has the player choose between a law, chaos, or neutral alignment.
The law side wishes to bring forth God who will usher in the Thousand-Year Kingdom and bring peace to all but take away free will.
Chaos believes the correct path is through the devil, Lucifer, who wants everyone to experience complete freedom.
Finally, the neutral path pits you against both sides allowing balance to reign.
多くの開発者は、アライメント システムの結果に満足せず、バランスが崩れていると述べました。
プロットのペースやゲーム内の仕組みについても懸念がありました。
しかし、このゲームはリリース時には大成功を収めました。
ファミ通誌はこのゲームに 36/40 のスコアを与えました。
1992年の時点では、これほどの高得点を獲得したわずか11試合のうちの1試合であった。
アトラスにとって記念碑的な成功を収めましたが、このゲームは完璧ではなく、モンスターとの遭遇率が圧倒的で破壊的であると多くの人が感じています。
いずれにせよ、その成功によりアトラスは強力な開発者およびパブリッシャーとしての地位を確立し、シリーズのさらなるゲームへの道が開かれました。
Many developers weren't satisfied with how the alignment system turned out, saying it was imbalanced.
There were also concerns about the plot's pacing and in-game mechanics.
However, the game was a critical success upon release.
Famitsu magazine gave the game a score of 36/40.
At that point in 1992 it was one of only 11 games to ever receive that high of a score.
Although a monumental success for Atlus, the game wasn't perfect and many people find the monster encounter rate to be overwhelming and disruptive.
Regardless, its success cemented Atlus as a powerhouse developer and publisher, paving the way for more games in the series.
発売以来、このゲームは 22 年間、日本国外では入手できませんでした。
2014 年に、このゲームの移植版が iOS に導入されました。
当時iPhoneで購入していたのですが、その時点ではこのシリーズのことをよく理解していませんでした。
ゲームの序盤までプレイしましたが、私には難しすぎると感じました。
2017年のiOS 11以降、このゲームは利用できなくなり、ストアからも除外されたため、ダウンロードすることはできません。
Since its release, the game was never available outside of Japan for 22 years.
In 2014 a port of the game was brought to the iOS.
I had purchased this on my iPhone at the time but didn't quite understand the series at that point.
I played through the beginning of the game but felt it was too difficult for me.
Since iOS 11 in 2017, the game is no longer available and has been delisted from the store so it's impossible to download.
最近、YouTube でゲーム全体のプレイスルーを見ました。
このゲームは楽しそうだし、1992 年に体験できたら素晴らしい経験だったと思いますが、5 歳の子供としてはそうではありませんでした。
このゲームが最新のゲーム機でリメイクされることがあれば、ぜひプレイしてみたいです。
このゲームをプレイした思い出はありますか?
I have recently watched a playthrough of the entire game on YouTube.
The game seems fun and I feel that it would have been a great experience to have in 1992, but not as a 5-year-old kid.
If the game ever gets remade for modern game consoles I would like to play it.
Do you have any memories of playing this game?