成人女性の好きなお店:ヴィクトリアズ・シークレット

THE

2023年02月18日 09:00

こんにちは!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!

Hello!
This is Nick from Tree House English!

今日は、アメリカの衣料品会社についてお話したいと思います。
ヴィクトリアズ・シークレットと呼ばれ、世界中の女性に絶大な人気を誇っています。

Today, I want to talk about a clothing company in America.
It's called Victoria's Secret and it is immensely popular with women around the world.



同社は 1977 年にロイとゲイのレイモンド夫妻によって設立されました。
女性のランジェリー専門店として創業。
ゲイの夫であるロイは、妻のためにランジェリーを買うことに不快感を覚えました。
当時はまだ確立された店がなく、ランジェリーは名物とされていました。

The company was founded in 1977 by a husband and wife named Roy and Gaye Raymond.
It was established as a lingerie store for women.
Roy, Gaye's husband, felt uncomfortable buying lingerie for his wife.
At the time, there was no established store, and lingerie was considered a specialty item.

ヴィクトリアズ・シークレットは、イギリスの女王、ヴィクトリア女王にちなんで名付けられました。
その秘密は服の下(ランジェリー)にありました。
最初の 1 年以内に、ストアは大成功を収め、売上高は 500,000 ドルを超えました。

Victoria's Secret was named after the Queen of England, Queen Victoria.
The secret was what was under her clothes (the lingerie).
Within the first year, the store was a major success, grossing over $500,000 in sales.

1982年、ロイとゲイは会社をレス・ウェクスナーという男に100万ドルで売却した。
Les は会社のイメージを一新し、女性によりアピールできるようにしました。
セクシーさを感じることと、さまざまなオプションを提供することに重点が置かれました。
ヴィクトリアズ・シークレットは、通常はニッチ市場と考えられていたものからランジェリーを一変させ、メインストリームにすることができました。

In 1982, Roy and Gaye sold the company to a man named Les Wexner for 1 million dollars.
Les revamped the company's image to appeal more towards females.
There was more of an emphasis on feeling sexy and offering a wide variety of options.
Victoria's Secret was able to transform lingerie from something that was usually considered a niche market and make it mainstream.

1995 年、ヴィクトリアズ・シークレットは独自のファッション ショーを開始し、その後 23 年間にわたって同社の主力となりました。
ファッションショーは、モデルがランジェリーを着た翼のある天使であるというイメージを作り出しました。
同社のブランディングは、ヨーロッパの女性が何を着るかというアイデアをモデルにしています。.

In 1995, Victoria's Secret launched it's own fashion show, which became a mainstay for the company over the next 23 years.
The fashion show created an image that the models were winged angels wearing lingerie.
The company's branding was modeled after the idea of what a European woman would choose to wear.

2000 年代に入ると、Victoria's Secret はオンライン プレゼンスに移行し、水着、化粧品、フレグランスを含むラインを拡大しました。
同社は2016年に売上が減少したことに気づきました。
それ以来、ブランド変更と所有権の再編成が行われました。
現在、同社はファッションショーを開催していません。
また、あらゆるタイプの女性をより包括的にしようとしています。

Heading into the 2000's, Victoria's Secret transitioned into an online presence, and expanded their line to include swimwear, cosmetics, and fragrances.
The company found itself with declining sales in 2016.
Since then, there has been a rebranding and reshuffling of ownership.
As of now, the company no longer holds it's fashion show.
It's trying to be more inclusive of all types of women as well.

最盛期には、ヴィクトリアズ・シークレットがアメリカのモダン・ポップ・カルチャーに参入。
誰もが知っているブランドで、セクシーの代名詞でした。
女性はランジェリーを愛し、自分の体に自信を与えました。

During it's peak, Victoria's Secret entered modern pop culture of America.
Everyone was aware of the brand, and it was synonymous with sexiness.
Women loved the lingerie and gave them confidence in their bodies.

さて、これをすべて読んだ後、なぜこれについて話しているのか不思議に思うかもしれません。
これはバレンタインデーや愛と何の関係がありますか?
さて、バレンタインデーはブランドにとって最大の日の 1 つです。
ボーイフレンドや夫は、恋人のために高価なランジェリー ギフトを購入することがよくあります。
女性もそのような贈り物を求めます。

Now, after reading all of this, you might be wondering why we are talking about this.
What does this have to do with valentines day or love?
Well, Valentine's Day is one of the biggest days for the brand.
Boyfriends and husband will often buy expensive lingerie gifts for their lover.
Women would also ask for such gifts as well.

残念ながら、このブランドは日本に進出することはありませんでした。
日本の女性がこういうお店に興味を持ってくれるかどうかはわかりませんが、自分の体に自信があり、セクシーな気持ちになるのは素晴らしいことだと思います!

The brand never made it to Japan, unfortunately.
I don't know if Japanese women would be interested in this type of shop, but I think having confidence in your body and feeling sexy is a wonderful thing!



関連記事