こんにちは!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
約束どおり、この悪魔の話はすべてこの投稿でまとめます。
悪魔の話に脱線するつもりはなかったのですが、「悪魔はジョージアに降り立った」について書いた後、他の似たような話について考え始めました。
しかし、このようなタイプの話の起源は何でしょうか?
悪魔と取引するというアイデアはどこから来たのでしょうか?
今日は、「悪魔との取引」というモチーフを探ってみましょう。
As promised, I will tie all of this devil talk up with this post.
I didn't intend to go off on this devil tangent, but after writing about "The Devil Went Down to Georgia," I started to think of other similar stories.
However, what is the origin of these types of stories?
Where did the idea of making a deal with the Devil come from?
Today, let's explore the "Deal with the Devil" motif.
「悪魔」という言葉は、あらゆる種類の悪魔や悪の擬人化を表す幅広い用語です。
しかし、悪魔について話すとき、私たちはしばしば悪と地獄の最高支配者について言及しています。
悪魔は、サタン、バアル、ベルゼブブ、メフィストフェレスなど、多くの名前で呼ばれます。
ドイツでは、メフィストフェレス、またはメフィストという名前が民間伝承で使用されていました。
The word "devil" is a broad term that describes any kind of demon or personification of evil.
However, when we talk about THE Devil, we are often referring to the supreme ruler of evil and hell.
The Devil can go by many names, for example Satan, Baʻal, Beelzebub, Mephistopheles, and so on.
In Germany, the name Mephistopheles, or Mephisto was used in folklore.
「悪魔との取引」というモチーフの最初の文書化された例ではありませんが、ドイツのファウスト伝説はおそらく最も有名です。
これはヨハン・ゲオルク・ファウストによって1480年から1540年頃に書かれました。
この物語では、ファウストという人物は人生に不満と憂鬱を感じる学者です。
自殺未遂の後、ファウストは悪魔を呼ぶことにしました。
メフィストフェレスとして知られる悪魔が彼の前に現れ、この世のあらゆる知識と快楽を彼に提供します。
メフィストフェレスは一定期間、魔法の力でファウストを助けますが、その後ファウストの魂は悪魔のものとなり、永遠に奴隷となります。
Although not the first written example of the "deal with the devil" motif, the German legend of Faust is perhaps the most famous.
It was written around 1480–1540 by Johann Georg Faust.
In the story, the character Faust is a scholar who becomes dissatisfied and depressed with his life.
After a failed suicide attempt, Faust decides to call upon the Devil.
The Devil, known as Mephistopheles, appears before him and offers him all the knowledge and pleasures of the world.
Mephistopheles will aid Faust with his magical powers for a certain period of time, after which Faust's soul will belong to the Devil and will be eternally enslaved.
原作では、ファウストは肉欲と強欲に打ちのめされます。
彼の性格に救いはなく、悪魔が彼を地獄に連れ去ることで終わります。
しかし、ドイツの作家ゲーテによって書かれた別のバージョンがあります。
ゲーテのバージョンでは、ファウストはもともと権力に酔っていますが、自分の行動の反動で無実の女性が死刑判決を受けたのを見て、女性とともに神に懇願し、最終的に救われます。
In the original story, Faust is overcome by his carnal desires and greed.
There is no redemption for his character, and it ends with the Devil carrying him off to Hell.
However, another version of the story exists, written by the German author Goethe.
In Goethe's version, Faust is originally drunk with power, but upon seeing the repercussions of his actions, which lead to an innocent woman being sentenced to death, he pleads with god, along with the woman, and is ultimately saved.
この物語は、「悪魔との取引」というモチーフが文学の大きな部分を占めるようになり、音楽、映画、その他あらゆる物語の媒体に広まるきっかけとなりました。
This story is what led to the "Deal with the Devil" motif becoming a big part of literature and spreading to music, movies, and all other mediums of storytelling.
私にとって、悪魔が私の魂を永遠に罰するに値するものを提供してくれることは何もありません。
一瞬の恍惚は、永遠の拷問に比べればほんの一滴に過ぎません。
あなたは悪魔に誘惑されると思いますか?
For me, there is nothing that a devil could offer that would be worth the eternal damnation of my soul.
A moment of ecstasy is but a drop in a bucket compared to eternal torture.
Do you think you would ever be tempted by the Devil?