こんにちは!
ツリーハウスイングリッシュのニックです!
Hello!
This is Nick from Tree House English!
クリスマスの雰囲気を盛り上げるのに欠かせないのがクリスマス音楽です。
12月にお気に入りのクリスマスソングをすべて聴くのは、本当に魔法のようなものです。
おそらく、私たちは通常クリスマスの頃にしかこれらの曲を聞かないため、このような特別な感情を私たちに与えます。
今日は、もう一つ素晴らしいクリスマスの古典を皆さんと共有したいと思います。
この曲にはちょっときわどい雰囲気があります。
サンタベイビーについて話しましょう!
Christmas music is essential for setting the mood for the holidays.
There's just something so magical about hearing all our favorite Christmas songs in December.
Perhaps because we usually only listen to these songs around Christmas that they give us this special feeling.
Today I have another great Christmas classic to share with you.
This song has a bit of a risqué nature to it.
Let's talk about Santa Baby!
『サンタ・ベイビー』はもともとフィリップ・スプリンガーによって書かれ、彼も 1953 年にトニー・スプリンガーというペンネームを使用していました。
この作品は、1953 年のホリデー シーズンに歌手アーサ キットのために依頼されました。
Santa Baby was originally written by Philip Springer, who also used the pseudonym Tony Springer in 1953.
It was commissioned for the singer Eartha Kitt for the 1953 holiday season.
アメリカでリリースされると、1953年のベストセラーソングとなった。
しかし、スプリンガーはこの曲に満足できず、この曲は自分の最も弱い作品の一つだと続けた。
振り返ってみると、この曲は米国で復活し、2000 年代から 2010 年代にかけて音楽チャートに登場し始めました。
Upon it's release in America it became the best selling song of 1953.
However, Springer would go on to say that he was unsatisfied with the song and would say it was one of his weakest works.
Retrospectively the song saw a resurgence in the United States where it began to appear on music charts throughout the 2000s and 2010s.
1953 年のこの曲の挑発的な性質は、リリース時のアルバムの売り上げを押し上げるのに役立ちました。
この曲は、クリスマスの商業化をユーモラスかつ皮肉的に表現したものです。
サンタさんには、毎年ますます高価で豪華なプレゼントを要求する子供たちからのリストが渡されることがよくあります。
この曲では、女性が官能的な声でサンタに歌い、エキゾチックな動物、ヨット、ティファニーの装飾品、プラチナ鉱山の権利書など、ますます豪華なプレゼントを要求しています。
この曲の歌い方は非常に暗示的であり、性的なニュアンスで解釈される可能性があります。
The suggestive nature of the song in 1953 helped push sales of the album upon release.
The song is a humorous yet sarcastic look at the commercialization of Christmas time.
Santa is often presented with lists from kids who request more and more expensive and opulent gifts each year.
In the song, a woman sings in a sultry voice to Santa requesting extravagant presents, including exotic animals, yachts, decorations from Tiffany, and the deed to a platinum mine.
The way in which the song is sung is very suggestive and can be interpreted with sexual undertones.
この曲は、マドンナ、カイリー・ミノーグ、テイラー・スウィフト、アリアナ・グランデ、グウェン・ステファニーなど、長年にわたって多くの有名なミュージシャンによってカバーされてきました。
マドンナの演奏は、この曲の性的なニュアンスを取り入れて舞台の中心に据えたことで広く知られています。
The song has been covered by many famous musicians over the years including Madonna, Kylie Minogue, Taylor Swift, Ariana Grande, Gwen Stefani, and many more!
Madonna's rendition is widely recognized for taking the song's sexual undertones and bringing them center stage.
私にとっては、アーサ キットによるオリジナル バージョンが常に頼りになります。
私はちょっとした皮肉とウィットを楽しんでおり、それがこの曲を典型的なクリスマスソングのラインナップから区別するのに非常に役立っていると感じています。
言うまでもなく、クリスマスに豪華なプレゼントを誰かに頼むなら、おそらくサンタが最適です。
クロース夫人に捕まらないようにね!
For me, the original version by Eartha Kitt will always be my go-to version.
I enjoy a bit of sarcasm and wit and feel it really helps set the song apart from the typical line-up of Christmas songs.
Not to mention, if you're going to ask anyone for extravagant gifts on Christmas, Santa is probably the best person to do so.
Just don't let Mrs. Claus catch you!